la justice dans letranger
Il nous y livre sa version de l'homme absurde, homme qui prend conscience de la contingence de la vie, mais qui accepte sa condition. Et parfois aussi, condamnées à régler les frais de justice de la partie adverse, les sommes peuvent aller jusqu'à 1000 euros. L’Etranger est une dénonciation de la justice et de la peine de mort. J’avais eu raison, j’avais encore raison, j’avais toujours raison. À vrai dire, je l’avais très mal suivi dans son raisonnement, d’abord parce que j’avais chaud et qu’il y avait dans son cabinet de grosses mouches qui se posaient sur ma figure, et aussi parce qu’il me faisait un peu peur. Qu’importait que Marie donnât aujourd’hui sa bouche à un nouveau Meursault ? J’ai répondu : « Oui. Si vous résidez dans l'un des pays concernés par la procédure Études en France, vous devez faire une demande spécifique d'inscription directement dans un établissement d'enseignement supérieur. Je suis sûr qu’il vous est arrivé de souhaiter une autre vie. Il s’est assis sur ma couchette et m’a invité à me mettre près de lui. Voir les informations du siège . Raymond a voulu se défendre et mon avocat a protesté, mais on leur a dit qu’il fallait laisser terminer le procureur. S’agit-il d’un tournant dans la manière dont la justice considère les enfants nés par GPA à l’étranger ? Il a essayé de changer de sujet en me demandant pourquoi je l’appelais « monsieur » et non pas « mon père ». La signification d’actes à l’étranger peut nécessiter une traduction. L’instance décisionnelle de celui-ci prend ensuite en charge la signification. Version en vigueur au 31 décembre 2004. Société par actions simplifiée ... Autres entreprises avec la même activité dans le département : TERRITOIRE DE BELFORT . Pimido, c'est 20 ans d'expérience dans la rédaction, l'optimisation, l'achat et la vente en ligne de documents. Oui, je n’avais que cela. J’avais les yeux fixés au sol. Meurtre d’un frère, proche et étranger à la fois. Farouche abolitionniste, Camus interviendra toujours, dans l’ombre ou en pleine lumière pour réclamer la grâce de condamnés à mort, quelle que soit leur nationalité. Il m’a dit qu’il me plaignait. Le passage avec l’aumônier est très long et très intéressant : à relire absolument ! Ile2s. Antigone (1944) : Oedipe explique l'énigme du Sphinx, de Jean Auguste Dominique Ingres (1808). La justice dans l’Etranger Albert Camus met un point particulier sur la justice, car il traite ce thème un peu plus largement. L’aumônier m’a regardé avec une sorte de tristesse. Que m’importaient la mort des autres, l’amour d’une mère, que m’importaient son Dieu, les vies qu’on choisit, les destins qu’on élit, puisqu’un seul destin devait m’élire moi-même et avec moi des milliards de privilégiés qui, comme lui, se disaient mes frères. 22L’Odyssée relate le périple d’Ulysse, après le siège de Troie, pour revenir chez lui, sur l’île d’Ithaque dont il est le roi. Aussi, stages à l’étranger et programmes d’échanges européens permettent-ils aux magistrats et aux auditeurs de justice français de partager avec leurs homologues des valeurs et une culture judiciaire communes, d'échanger leurs expériences et de confronter les perspectives d’évolution dans des domaines d'intérêt commun. », « Même sur un banc d’accusé, il est toujours intéressant d’entendre parler de soi. Chikao URANAKA; Pour une approche réaliste de la sécurité et du secret. Une fois les jurés en condition, totalement remué, le procureur commence à leur embrouiller l'esprit en assimilant le parricide au meurtre de Meursault. Siret - ESDI EUROPEAN SYSTEM 435 379 110 00032 . Elle est surtout incarnée par le personnage de l’aumônier, qui déclenche la révolte de Meursault, à la fin du roman. « Certes, a-t-il approuvé. » J’ai répondu que c’était possible. Un tribunal russe a ordonné, lundi, le maintien en détention de l'opposant pour au moins 30 jours, pour avoir enfreint les conditions de sa condamnation à de la prison avec sursis. document.getElementById("comment").setAttribute( "id", "905f9efdf8817cd1986214e989567416" );document.getElementById("a61312d2a4").setAttribute( "id", "comment" ); Ah oui, nous faisons aussi : Mais il a relevé brusquement la tête et m’a regardé en face : « Pourquoi, m’a-t-il dit, refusez-vous mes visites ? Il parlait d’une voix inquiète et pressante. Loin d'être héroïque, il se révèle plutôt être un anti-héros écrasé par le destin. » a-t-il demande à Raymond. Moi, j’ai seulement senti qu’il commençait à m’ennuyer. Tout le monde était privilégié. Quant à moi, je ne voulais pas qu’on m’aidât et justement le temps me manquait pour m’intéresser à ce qui ne m’intéressait pas. » En quelque sorte, on avait l’air de traiter cette affaire en dehors de moi. Puis il attaque la deuxième étape. Justice des étranger-e-s. Là, elle est tout le contraire : manipulatrice, faussée et arbitraire. Quand il a eu fini, il s’est adressé à moi en m’appelant « mon ami » : s’il me parlait ainsi ce n’était pas parce que j’étais condamné à mort ; à son avis, nous étions tous condamnés à mort. Je me suis un peu animé. Mais je l’ai interrompu en lui disant que ce n’était pas la même chose et que, d’ailleurs, ce ne pouvait être, en aucun cas, une consolation. Il a détourné les yeux et, toujours sans changer de position, m’a demandé si je ne parlais pas ainsi par excès de désespoir. Lui aussi savait pourquoi. Mais ses collègues sont venus vers lui pour lui serrer la main. Il s’est alors renversé en arrière et s’est adossé au mur, les mains à plat sur les cuisses. Veuillez noter que nous ne pourrons interpréter celles-ci à l'égard d'une situation particulière. Dans « Sous-section I : Notification des actes à l'étranger. Si vous avez votre résidence habituelle à l'étranger, vous devez suivre la procédure d’adoption interne dans le pays dans lequel vous résidez (par ex., si vous habitez au Kenya et que vous voulez adopter dans ce pays, vous devez suivre la procédure prescrite par les autorités kenyannes). La guerre amène de nouvelles questions, de nouvelles recherches spirituelles. Je suis avec vous. J’étais son complice et son ami. Comment aborderez-vous cette terrible épreuve ? Je n’ai rien répondu. GPA à l’étranger: la justice reconnaît la filiation de la mère d’intention. Rechercher. Livrer à la justice un fugitif étranger. Cependant, si le destinataire ne comprend pas la langue dans laquelle l’acte est rédigé, il est en droit de le refuser. » Le procureur s’est alors retourné vers le jury et a déclaré : « Le même homme qui au lendemain de la mort de sa mère se livrait à la débauche la plus honteuse a tué pour des raisons futiles et pour liquider une affaire de mœurs inqualifiable. Je l’avais cherché en vain. Il avait les yeux pleins de larmes. L’aumônier aussi connaissait bien ce jeu, je l’ai tout de suite compris : son regard ne tremblait pas. À un moment donné, cependant, je l’ai écouté parce qu’il disait : « Il est vrai que j’ai tué. Le site officiel du ministère de la justice: actualités, organisation de la justice, biographie du garde des Sceaux » J’ai répondu que je ne croyais pas en Dieu. Travail . Le point de vue change et le récit est centré sur le personnage principal : l'histoire se déroule à travers ses yeux, ses réflexions et son langage. appréciations, mais des faits. Immatriculée le 21/09/1961. [...], [...] Par cette annonce, il tente d'attendrir les jurés. (Articles 683 à 688) » Voir les modifications dans le temps. Il est resté un moment assis, les avant-bras sur les genoux, la tête baissée, à regarder ses mains. L'analyse de Louis Maurin, directeur de l'Observatoire des inégalités. « Oui, a dit celui-ci, c’était mon copain. Vous pouvez consulter les sites dde recherches d'emplois et de stages juridiques régulièrement, dont la rubrique spécialisée du Village de la Justice. J’étais très étonné. Cela prouvait aussi qu’ils en avaient le temps. Synonymes de "Livrer à la justice un fugitif étranger" Définition ou synonyme. Dans le roman ‘L’étranger,’ Camus utilise le thème de la religion pour illustre comment Meursault est un étranger dans sa propre société et comment la religion cause son chute, et donc, son mort. Il en a tiré un crucifix d’argent qu’il a brandi en revenant vers moi. On écoute à peine Masson et Salamano parce que ce qu’ils ont à dire ne va pas dans le sens de ce que pensent les juges : « C’est à peine si, ensuite, on a écouté Masson qui a déclaré que j’étais un honnête homme « et qu’il dirait plus, j’étais un brave homme ». Le personnage principal n’est autre qu’un « homme ordinaire » (comme le chanterait Robert Charlebois) montré à travers ses sensations physiques plutôt que mû par ses sentiments ou ses idées. L'étranger est étranger dans un monde étrange. sait depuis qu’il avait giflé sa sœur. Genèse 4. Je me suis mis à crier à plein gosier et je l’ai insulté et je lui ai dit de ne pas prier. Je lui ai dit qu’il venait d’habitude à un autre moment. Puis est venu le tour de Raymond, qui était le dernier témoin. Je m’appuyais de l’épaule contre le mur. 5 réponses. » Puis il a continué sur ce ton, disant « je » chaque fois qu’il parlait de moi. Marquant une rupture avec le roman traditionnel, le style du nouveau roman est cassé, neutre et froid. Pour les actes à destination de l’étranger: l’huissier de justice réalise les formalités prescrites en fonction des conventions applicables dans le pays destinataire. Je l’avais pris par le collet de sa soutane. Était-il votre ami ? L es chefs d’Etat et de gouvernement de l’Union européenne ont confirmé dans leurs conclusions publiées jeudi soir que les déplacements non-essentiels ne devaient pas être interdits, a souligné vendredi le commissaire à la Justice Didier Reynders.. Il n’était même pas sûr d’être en vie puisqu’il vivait comme un mort. », Le prêtre a regardé tout autour de lui et il a répondu d’une voix que j’ai trouvée soudain très lasse : « Toutes ces pierres suent la douleur, je le sais. Une adaptation cinématographique en a été réalisée par Luchino Visconti en 1967. Commande ton devoir, sur mesure ! Mais mon avocat, à bout de patience, s’est écrié en levant les bras, de sorte que ses manches en retombant ont découvert les plis d’une chemise amidonnée : « Enfin, est-il accusé En quoi la confrontation de la représentation du duc d'Anjou, dans la nouvelle de Madame de Lafayette et dans le film de Bertrand Tavernier est-elle révélatrice de deux esthétiques très différentes ? Il me disait sa certitude que mon pourvoi serait accepté, mais je portais le poids d’un péché dont il fallait me débarrasser. Pensée par des étudiants, la plateforme Pimido utilise des outils de détection anti-plagiat pointus, permettant l'analyse et l'optimisation de contenu rédigé par des étudiants ou des professionnels. Raymond en a profité pour dire que c’était lui que cette dernière haïs- L’Étranger, publié, en 1942 retrace, comme le Procès (1925) de Franz Kafka – qui l’a vraisemblablement inspiré -, l’histoire d’un homme qui se retrouve jugé et condamné par la société. LÉtranger a été traduit en afrikaans par Jan Rabie sous le titre Die buitestaander, publié en 1966 aux éditions Afrikaanse Pers-Boekhandel, il a été réédité c… « Dieu vous aiderait alors, a-t-il remarqué. Les deux thèmes (justice et religion) sont importants dans le roman. Malgré une décision de justice favorable rendue par un tribunal français, votre adversaire ne remplit pas ses obligations (remboursement, réparation… ). Il m’a répondu que c’était une visite tout amicale qui n’avait rien à voir avec mon pourvoi dont il ne savait rien. Lui, cependant, les a calmés et m’a regardé un moment en silence. L'Etranger de Camus: La critique de la justice, Commentaire comparé de « La chevelure » et « hémisphère dans une chevelure » - Charles Baudelaire, Fiches de grammaire pour Agrégation et Capes, La Fontaine, "La Fille" : analyse linéaire, La Princesse de Clèves - Mme de Lafayette: Le point de vue métaphysique et moral prédomine partout dans l'oeuvre, La notion de fiction: Thomas Pavel, Univers de la fiction, Fables, Le loup et les bergers - Jean de La Fontaine (2002), Éléments de dissertation type CAPES lettres modernes - Analyse d'une citation littéraire d'André Mauroix sur le rapport entre écrivains et goût des écoles littéraires. Vous pourrez également modifier vos préférences à tout moment en cliquant sur le lien "Paramètres des cookies" en bas de page de ce site. Il s’est détourné et il a disparu. Elle met de côté des éléments décisifs pour s'attaquer au comportement et à la vie des accusés, ce qui est totalement hors de propos et inapproprié. Alors, il a baissé la tête et s’est rassis. Il les a frottées lentement l’une contre l’autre. S’agissant du thème de la justice, lis mon commentaire du chapitre 4 de l’Etranger qui reprend toutes les idées importantes et te permettra également d’expliquer le titre de l’oeuvre. La saisine du conseil des prud’hommes Le déroulement d’une affaire L‘exécution d’un jugement Voir tout. Code de procédure civile. Nom commercial ESDI EUROPEAN SYSTEM ... 6202A : Conseil en systèmes et logiciels informatiques. Malgré une décision de justice favorable rendue par un tribunal français, votre adversaire ne remplit pas ses obligations (remboursement, réparation… ). -Et quoi donc ? Antigone (1944) : trois versions d'Antigone, Antigone (1944) de Jean Anouilh : biographie et bibliographie, Antigone (1944) de Jean Anouilh : comparaison des pièces de Sophocle et de Jean Anouilh, Antigone (1944) de Jean Anouilh : contrôle de lecture, Antigone (1944) de Jean Anouilh : descriptif de la séquence, Antigone (1944) de Jean Anouilh : la structure de la pièce, Antigone (1944) de Jean Anouilh : la tragédie grecque, Antigone (1944) de Jean Anouilh : le thème de l'enfance, Antigone (1944) de Jean Anouilh : les scènes de conflit au théâtre, Antigone (1944) de Jean Anouilh : les personnages, Antigone (1944) de Jean Anouilh : lecture analytique n° 4 : Antigone et le garde, Antigone (1944) de Jean Anouilh : lecture analytique n° 3 : Antigone et Créon, Antigone (1944) de Jean Anouilh : lecture analytique n° 2 : le monologue du choeur, Antigone (1944) de Jean Anouilh : lecture analytique n° 1 : la scène d'exposition, Dom Juan : la dispute entre Dom Juan et Pierrot, Dom Juan : le mythe de Dom Juan de Tirso de Molina à Molière, Dom Juan : mise en scène de Jacques Lassalle, Dom Juan de Molière : mise en scène de Jacques Lassalle, L'Etranger : la préface de l'édition américaine, L'Etranger : le thème du soleil dans L'Etranger d'Albert Camus, L'Etranger : les thèmes de la justice et de la religion dans L'Etranger d'Albert Camus, L'Etranger et le Mythe de Sisyphe : la philosophie de l'absurde, Manon Lescaut : l'argent et les contraintes matérielles, Lorenzaccio : la dernière apparition de Lorenzo : V,6, Lorenzaccio : la tirade de la scène III,3, Lorenzaccio : Le contexte politique et social : Florence en 1537, Lorenzaccio : Le contexte politique et social en 1830 : les trois glorieuses. De temps en temps, j’avais envie d’interrompre tout le monde et de dire : « Mais tout de même, qui est l’accusé ? La justice est évidemment censée être juste, droite, neutre. Il a voulu savoir si j’en étais bien sûr et j’ai dit que je n’avais pas à me le demander : cela me paraissait une question sans importance. Thérèse Desqueyroux (1927) de François Mauriac : François Mauriac et Thérèse Desqueyroux, On ne badine pas avec l'amour : texte intégral, On ne badine pas avec l'amour : lecture analytique de la scène d'exposition, On ne badine pas avec l'amour : biographie et bibliographie d'Alfred de Musset, On ne badine pas avec l'amour (1834) de Musset : le romantisme, On ne badine pas avec l'amour (1834) : analyse du tableau de Delacroix, La Liberté guidant le peuple, On ne badine pas avec l'amour (1834) d'Alfred de Musset : la mise en scène de Simon Eine (1978). Sa présence me pesait et m’agaçait. Alors, je lui ai crié : « Une vie où je pourrais me souvenir de celle-ci », et aussitôt je lui ai dit que j’en avais assez. Deuxièmement, la religion joue un grand rôle dans la chute de Meursault. Littératures. Je n’avais pas fait telle chose alors que j’avais fait cette autre. Celui-ci a dit : « J’ai peu de chose à ajouter. En fait, il ne se base que sur quelques témoignages et sur l'apparence de Meursault, qui est différent de la plupart des gens. Il est difficile de faire un topo sur L’Etranger de Camus dans un seul commentaire. Mais, du fond du cœur, je sais que les plus misérables d’entre vous ont vu sortir de leur obscurité un visage divin. Il avait tout son corps penché sur la table. Il décide alors d'arrêter de s'exprimer publiquement. Il avait mesuré le caractère aléatoire, manipulateur de la justice. – Non, mon. En l’absence d’identité de parties dans les instances en cours en France et à l’étranger, l’exception doit être rejetée (Soc., 28 janvier 2015, pourvoi n o 13-23.006, Bull. Les Yeux d'Elsa, Fêtes Galantes - Louis Aragon (1942) - Entre onirisme et réalisme, Poèmes saturniens, Sérénade - Paul Verlaine (1866) - Un chant d'amour à la fois sincère et ironique, Conditions générales & politique de confidentialité, Camus peint une société qui se laisse corrompre par les apparences, La critique de la justice laisse entrevoir le portrait du personnage camusien. Il avait l’air si certain, n’est-ce pas ? Vous êtes consommateur français, en litige avec un professionnel établi dans un autre pays européen. Le gouvernement veut revenir sur la reconnaissance des enfants nés à l’étranger par la justice. Qu’importait que Raymond fût mon copain autant que Céleste qui valait mieux que lui ? – On pourrait vous demander de voir. En cliquant sur OK, vous acceptez que Pimido.com utilise des cookies ou une technologie équivalente pour stocker et/ou accéder à des informations sur votre appareil. Lv 7. il y a 1 décennie. C’était du même ordre. Albert Camus, journaliste et résistant impose dès son premier roman, L’Etranger (1942), le sentiment de l’absurde et l’angoisse de l’homme moderne Je m’en amusais souvent avec Emmanuel ou Céleste et, en général, ils détournaient leurs yeux. Il s’est retourné et a marché vers le mur sur lequel il a passé sa main lentement : « Aimez-vous donc cette terre à ce point ? ». Dans ce monde, la justice n'est pas juste, les procureurs sont des menteurs et les jurés des marionnettes. Accueillir l'étranger dans la Bible Si l'étranger a presque toujours une place de choix dans la Bible, c'est parce qu'il est particulièrement cher à Dieu lui-même. Tout se déroulait sans mon intervention. J’avais seulement peur, c’était bien naturel. Or, en période de guerre, la justice est importante : si personne ne peut se fier à elle, alors à qui se fier ? [...], [...] Ici, le procureur joue un rôle, celui du psychologue qui tente par tous les moyens de se donner des airs importants pour convaincre la foule. A l'étranger, un droit respectéGénéralement, seule la justice peut briser le secret professionnel. [...] Ce texte est très révélateur de l'engagement de Camus. Le monde est perturbé, perdu. La satire de la justice fonctionne en raison de ... du procé,à une différence près puisque chez Kafka la société finit par avoir raison de l’individu alors que dans l’étranger ,Meursault établit une conscience qui autorise la révolte et ceci à l’encontre de la comédie sociale . La nouvelle carte interactive Afin de connaître le positionnement géographique des personnels "Justice" à l’étranger, leurs statuts et leurs fonctions, le Service des affaires européennes et internationales du Secrétariat général vient de mettre à jour la carte interactive de la présence française à l’étranger. Ce thème riche va du commandement de l’amour de l’étranger au génocide des autres peuples. [...]. J’ai à peu près compris qu’à son avis il n’y avait qu’un point d’obscur dans ma confession, le fait d’avoir attendu pour tirer mon second coup de revolver. En tout cas, je n’étais peut-être pas sûr de ce qui m’intéressait réellement, mais j’étais tout à fait sur de ce qui ne m’intéressait pas.Et justement, ce dont il me parlait ne m’intéressait pas. Nantes. La justice ne se limite pas à son rôle, commettant ainsi un abus de pouvoir. C’est ce visage qu’on vous demande de voir. Je ne disais rien. Lorenzaccio d'Alfred de Musset : un site complet... Meursault et les autres : il est "étranger", Rhinocéros : analyse de la pièce (personnages et décors), Manon Lescaut : l'avis au lecteur et l'incipit, Manon Lescaut : la première rencontre Des Grieux-Manon, Manon Lescaut : la tirade de Des grieux face à Tiberge. Il regardait le ciel à travers les barreaux. Stages à l’étranger en formation initiale. English; La maison; Nouveautés; À paraître; Collections; Revues; Bulletin trimestriel; Vous êtes ici : Revues. Infraction. J’avais fait ceci et je n’avais pas fait cela. Ces nouveautés atteignent l'art : de là naît le nouveau roman. » J’ai reconnu que c’était leur droit. J’ai remarqué que c’était la première qui m’avait condamné. Stages à l’étranger dans la culture grâce à une bourse étudiante. Cela m’a énervée je lui ai répondu qu’il n’était pas mon père : il était avec les autres. » Je lui ai répondu que naturellement, mais cela n’avait pas plus d’importance que de souhaiter d’être riche, de nager très vite ou d’avoir une bouche mieux faite. La violence des mineurs au Brésil, au Japon, en Italie et dans les pays nordiques Violences politiques et diasporas. Bibliographie de l’histoire de la justice française (1789-2011) Recherche simple Recherche thématique Recherche avancée Mallol (Francis). 90000 BELFORT Forme juridique. Il a dit quelques mots que je n’ai pas entendus et m’a demandé très vite si je lui permettais de m’embrasser : « Non », ai-je répondu. Et dans tous les cas, je n’avais rien vu surgir de cette sueur de pierre. Du fond de mon avenir, pendant toute cette vie absurde que j’avais menée, un souffle obscur remontait vers moi à travers des années qui n’étaient pas encore venues et ce souffle égalisait sur son passage tout ce qu’on me proposait alors dans les années pas plus réelles que je vivais. On ne badine pas avec l'amour (1834) : contrôle de lecture, On ne badine pas avec l'amour (1834) : descriptif de la séquence, On ne badine pas avec l'amour (1834) : les personnages, On ne badine pas avec l'amour (1834) : lecture analytique du dénouement, On ne badine pas avec l'amour (1834) : la structure de la pièce, On ne badine pas avec l'amour (1834) : le dépit amoureux (corpus), On ne badine pas avec l'amour (1834) : lecture analytique de la scène II, 5, On ne badine pas avec l'amour (1834) : lecture analytique de la scène III,3, Cyrano de Bergerac (1897) d’Edmond Rostand : Victor Hugo, Préface de Cromwell (1827), Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : descriptif de la séquence, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : deux courants littéraires : la préciosité et le libertinage, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : la construction de la pièce, les lieux, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : le mélange des registres, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : lecture analytique n° 10 : la tirade des "Non merci", Cyrano de Bergerac (1897) d’Edmond Rostand : lecture analytique n° 12 : le dénouement, Cyrano de Bergerac (1897) d’Edmond Rostand : lecture analytique n° 11 : la scène du balcon, Cyrano de Bergerac (1897) d’Edmond Rostand : deux sujets de bac, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : texte intégral, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : lecture analytique n° 9, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : les genres théâtraux : la comédie classique, la tragédie classique et le drame romantique, Cyrano de Bergerac (1897) d'Edmond Rostand : les sources d'Edmond Rostand : Cyrano de Bergerac, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : étude comparée du roman d’Elisabeth Filhol et de l’adaptation cinématographique de Rebecca Zlotowski(2013), La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : l’homme au travail, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : biographie et bibliographie, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : deux documentaires sur le nucléaire : RAS nucléaire rien à signaler (2009) d’Alain de Halleux et Nucléaire, exception française de Frédéric Biamonti (2013), La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : Idylle atomique et uranique mélancolique (1945), La Séparation de l'atome (1947) et La madone de Raphaël à la vitesse maximum (1954), trois tableaux de Salvador Dali, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : l'oeuvre dans son contexte, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : la structure de l’oeuvre, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : le sens du roman : la question de l’Homme face au nucléaire, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : le sens du titre, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : lecture analytique n° 2 : la relève : chapitre 1, pages 16 à 18, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : lecture analytique n° 3 : le départ de Loïc, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : lecture analytique n° 4 : l'explicit, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : lecture cursive facultative, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : les personnages dans le roman, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : Zola au travail, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : sujet de dissertation, La Centrale (2010) d’Elisabeth Filhol : travailler dans le nucléaire, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : lecture analytique 2 : le départ, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : lecture analytique 1 : l’incipit, Cannibale (1998) : de Didier Daeninckx : analyses comparées, du roman à la BD, Cannibale (1998) : de Didier Daeninckx : le sens du roman, Cannibale (1998) : de Didier Daeninckx : le contexte historique de l’œuvre, Cannibale (1998) : de Didier Daeninckx : le colonialisme en question, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : "Des images pour penser l'Autre", Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : contrôle de lecture, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : interview de Didier Daeninckx, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : la structure de l'oeuvre, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : le héros d'aventures, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : le sens du titre, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : lecture analytique 3 : la jungle urbaine, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : lecture analytique 4 : excipit, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : les personnages dans le roman, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : texte intégral, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : un écrivain engagé, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : un film documentaire et une fiction cinématographique, Cannibale (1998) de Didier Daeninckx : une planche de la bande-dessinée d'Emmanuel Reuzé, L’Etranger : les thèmes de la justice et de la religion dans L’Etranger d’Albert Camus, Antigone (1944) : les mises en scène d’André Barsacq (1944).